"We Are The World" a 37 ans. Le 7 mars 1985, la chanson écrite par Michael Jackson et Lionel Ritiche est sortie, faite pour la charité. Les fonds récoltés, plus de 100 millions de dollars, ont été entièrement reversés à la population éthiopienne, affligée à cette époque par une famine désastreuse.
Le single, produit par Quincy Jones et enregistré par USA for Africa ("USA" signifie "United Support Artists"), un supergroupe de 45 célébrités de la musique, a atteint le sommet des charts mondiaux et est devenu la chanson la plus vendue de l'histoire. de la musique jusque-là. Il a reçu 4 Grammy Awards.
Vingt et un chanteurs alternent en voix solistes : Lionel Richie, Michael Jackson, Stevie Wonder, Diana Ross, Ray Charles, Tina Turner, Cyndi Lauper, Billy Joel, Bob Dylan, Bruce Springsteen, Dionne Warwick, Paul Simon, Kenny Rogers, James Ingram , Willie Nelson, Al Jarreau, Huey Lewis, Kenny Loggins, Steve Perry, Daryl Hall et Kim Carnes, tous les autres ont fait la chorale des USA pour l'Afrique avec un grand esprit de participation, y compris Harry Belafonte, où tout a commencé.
Un hymne de paix et de fraternité aujourd'hui plus que jamais d'actualité. Son message sans frontières nous touche au cœur encore aujourd'hui, malgré les années passées, attirant notre attention sur chaque communauté souffrante.
Nous sommes le monde
Il arrive un moment
Quand nous répondons à un certain appel
Quand le monde doit être uni
Il y a des gens qui meurent
Oh, et il est temps de donner un coup de main à la vie
Le plus beau cadeau de tous
Nous ne pouvons pas continuer
Faire semblant au jour le jour
Que quelqu'un, quelque part, fera bientôt un changement
Nous faisons tous partie de la grande grande famille de Dieu
Et la vérité, tu sais, l'amour est tout ce dont nous avons besoin
Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui font une journée plus lumineuse, alors commençons à donner
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Oh, envoie-leur ton coeur
Alors ils savent que quelqu'un se soucie
Et leurs vies seront plus fortes et libres
Comme Dieu nous l'a montré en transformant des pierres en pain
Et donc nous devons tous donner un coup de main
Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui font une journée plus lumineuse, alors commençons à donner
Oh, il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Quand tu es déprimé, il semble qu'il n'y ait aucun espoir
Mais si tu crois juste qu'il n'y a aucun moyen de tomber
Eh bien, eh bien, eh bien, réalisons-nous
Oh, qu'un changement ne peut venir
Quand nous sommes ensemble comme un, ouais, ouais, ouais
Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui font une journée plus lumineuse, alors commençons à donner
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui font une journée plus lumineuse, alors commençons à donner
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Nous sommes le monde (sommes le monde)
Nous sommes les enfants (sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendront une journée meilleure, alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Oh, laisse-moi t'entendre !
Nous sommes le monde (nous sommes le monde)
Nous sommes les enfants (dit que nous sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendront une journée meilleure alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi, allez maintenant, laisse-moi t'entendre
Nous sommes le monde (nous sommes le monde)
Nous sommes les enfants (nous sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendront une journée meilleure alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi, ouais
Nous sommes le monde (nous sommes le monde)
Nous sommes les enfants (nous sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendront une journée meilleure alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Et nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Nous sommes le monde (sommes le monde)
Nous sommes les enfants (sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendront une journée meilleure alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi
Nous sommes le monde, nous sommes le monde (sommes le monde)
Nous sommes les enfants, oui monsieur (sont les enfants)
Nous sommes ceux qui font une journée plus lumineuse alors commençons à donner (alors commençons à donner)
Il y a un choix que nous faisons
Nous sauvons nos propres vies
C'est vrai que nous ferons une meilleure journée, juste toi et moi, ooh-hoo !
Nous sommes le monde (cher Dieu) (sommes le monde)
Nous sommes les enfants (sommes les enfants)
Nous sommes ceux qui rendent une journée plus lumineuse alors commençons à donner (d'accord, pouvez-vous entendre ce que je dis ?)
Il y a un choix que nous faisons, nous sauvons nos propres vies
Vous aimerez aussi:
- Joyeux anniversaire Pluie de Novembre ! La chanson historique de Guns N' Roses fête ses 28 ans
- L'indémodable Last Christmas de Wham fête ses 35 ans